Мои пять копеек или Про Фестиваль языков
Очень понравилось. Организация, особенно если учесть масштаб мероприятия (там было не меньше пятисот человек), была великолепной – никаких сбоев в расписании, неизменная взаимоподдержка, терпеливые техники и заботливые кураторы. Спасибо и низкий поклон вам, организаторы! Отдельно хочется поблагодарить сотрудников Института (какая там, кстати, красота – и какое оборудование! я обзавидовалась), которые тоже терпеливо помогали в проведении Фестиваля.
А что касается собственно презентаций языков, то мне удалось побывать лишь на трех – на грузинском, армянском и исландском. Все три презентации были чудесными, каждая по-своему. Грузины, кажется, вложили в подготовку столько сил, что, когда отключился видеопроектор, они страшно расстроились – ведь им так хотелось показать видеозаписи и слайды! Пока проектор переподключали, они – молодцы! – не растерялись и рассказали немного о глагольной системе, причем очень живо и не злоупотребляя вниманием слушателей. Алине ставлю 5+, Иракли и Мариам ставлю тоже 5. Единственное, с чем не они не справились, – уложиться в отведенные 30 минут. Я тоже с этим не могла справиться…
Презентация армянского была четкой, спокойной, может быть, слегка суховатой (но лишь совсем чуть-чуть). Мне очень понравилось, потому что все основные вещи, которые сказала бы я сама, были сказаны. Но что самое удивительное – Аида (ох, какие же красивые имена у армянских женщин: Аида, Виада, Анаит) Суреновна справилась с задачей не выйти за 30-минутный лимит. Преклоняюсь.
Исландский – мечта моего детства. Послушала рассказ Игоря Мокина и поняла, что все-таки ужасно хочу учить исландский. Ведь это же лингвистический парадиз – чего стоят одни только перегласовки корня при склонении (гласный флексии влияет на гласный корня). А какая интересная фонетическая система! Как бы изыскать время и возможности, чтобы поучить исландский? Игорь провел идеальную, на мой взгляд, презентацию – немного истории, немного общекультурных сведений, немного языка, и даже песню на исландском мы послушали. 5+
На остальные презентации я не попала, потому что у меня было пять своих презентаций, хотя очень хотелось послушать бретонский в исполнении Анны Мурадовой и каталанский Миши Хаминского. Поняла, что пять презентаций разных языков – это, конечно, “можно, но сложно”. Под конец я уже не могла сформулировать свою мысль нормальным языком и путалась в графемах, морфемах, лексемах и прочих фонемах. Впрочем, слушателям, кажется, понравилось – особенно меня умилили люди, которые после презентации сирийского стали подходить и спрашивать, по каким учебникам и где можно учить сирийский.
Кроме презентаций были еще два небольших концерта – на открытии и на закрытии. Концерт на открытии был вообще идеальным, поскольку номера были короткими и яркими, запоминающимися, за исключением, пожалуй, дяденьки-гусляра (ууу, вот не люблю же я этих неоязычников) и китайской девушки – пела-то она, наверное, прекрасно, но уж больно заунывно это звучит. Зато очень красиво танцевали наши шотландцы.
На закрытии концерт тоже был довольно симпатичным, но японская пьеса в стилистике театра кабуки меня чуть не усыпила – подозреваю, что и остальных зрителей тоже. До чего же чуждая культура! Зато ребята из Российской ассоциации капоэйра зажгли зал и сорвали заслуженные аплодисменты.
Вот такой вот Фестиваль языков – прекрасное и увлекательное мероприятие. Спасибо организаторам!
А что касается собственно презентаций языков, то мне удалось побывать лишь на трех – на грузинском, армянском и исландском. Все три презентации были чудесными, каждая по-своему. Грузины, кажется, вложили в подготовку столько сил, что, когда отключился видеопроектор, они страшно расстроились – ведь им так хотелось показать видеозаписи и слайды! Пока проектор переподключали, они – молодцы! – не растерялись и рассказали немного о глагольной системе, причем очень живо и не злоупотребляя вниманием слушателей. Алине ставлю 5+, Иракли и Мариам ставлю тоже 5. Единственное, с чем не они не справились, – уложиться в отведенные 30 минут. Я тоже с этим не могла справиться…
Презентация армянского была четкой, спокойной, может быть, слегка суховатой (но лишь совсем чуть-чуть). Мне очень понравилось, потому что все основные вещи, которые сказала бы я сама, были сказаны. Но что самое удивительное – Аида (ох, какие же красивые имена у армянских женщин: Аида, Виада, Анаит) Суреновна справилась с задачей не выйти за 30-минутный лимит. Преклоняюсь.
Исландский – мечта моего детства. Послушала рассказ Игоря Мокина и поняла, что все-таки ужасно хочу учить исландский. Ведь это же лингвистический парадиз – чего стоят одни только перегласовки корня при склонении (гласный флексии влияет на гласный корня). А какая интересная фонетическая система! Как бы изыскать время и возможности, чтобы поучить исландский? Игорь провел идеальную, на мой взгляд, презентацию – немного истории, немного общекультурных сведений, немного языка, и даже песню на исландском мы послушали. 5+
На остальные презентации я не попала, потому что у меня было пять своих презентаций, хотя очень хотелось послушать бретонский в исполнении Анны Мурадовой и каталанский Миши Хаминского. Поняла, что пять презентаций разных языков – это, конечно, “можно, но сложно”. Под конец я уже не могла сформулировать свою мысль нормальным языком и путалась в графемах, морфемах, лексемах и прочих фонемах. Впрочем, слушателям, кажется, понравилось – особенно меня умилили люди, которые после презентации сирийского стали подходить и спрашивать, по каким учебникам и где можно учить сирийский.
Кроме презентаций были еще два небольших концерта – на открытии и на закрытии. Концерт на открытии был вообще идеальным, поскольку номера были короткими и яркими, запоминающимися, за исключением, пожалуй, дяденьки-гусляра (ууу, вот не люблю же я этих неоязычников) и китайской девушки – пела-то она, наверное, прекрасно, но уж больно заунывно это звучит. Зато очень красиво танцевали наши шотландцы.
На закрытии концерт тоже был довольно симпатичным, но японская пьеса в стилистике театра кабуки меня чуть не усыпила – подозреваю, что и остальных зрителей тоже. До чего же чуждая культура! Зато ребята из Российской ассоциации капоэйра зажгли зал и сорвали заслуженные аплодисменты.
Вот такой вот Фестиваль языков – прекрасное и увлекательное мероприятие. Спасибо организаторам!
http://paidagogos.livejournal.com/58473.html
Оставить комментарий или два